Inmigración y paranoia. La historia multicultural de la Argentina en la narrativa de Ricardo Piglia
Ver/
Fecha
2020-11Palabras Clave
Inmigración, Paranoia, Ciudad, Piglia, BorgesInmigration, Paranoia, City, Piglia, Borges
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
En la ciudad paranoica de Piglia, los extranjeros
tienen acentos marcados y hablan un “idioma
exótico” que, al igual que el discurso esquizofrénico,
oculta mensajes, verdades que deben comprenderse
o descifrarse y que son difíciles de expresar por
su emisor. Para Borges, uno de los escritores
referentes de la poética pigliana, la “ciudad criolla”
es la ciudad de los cuchilleros y no “la ciudad
paranoica llena de húngaros” que funciona como
legado de la llegada de inmigrantes. El extranjero,
en particular el inmigrante europeo, despierta
persistentemente suspicacias en Borges y estas
suspicacias identifican rasgos poéticos que se ven
reflejados en la poética pigliana al menos en ciertas
piezas literarias particulares. En este estudio, nos
planteamos analizar los distintos rasgos poéticos
utilizados por Ricardo Piglia para representar
la multiculturalidad argentina resultante de las
migraciones de la primera parte del siglo XX. Los
estudios críticos de Josefina Ludmer en particular
su concepto de “isla urbana” y su crítica sobre la
ciudad y la violencia serán utilizados para nuestro
estudio, entre otros trabajos de diferentes críticos
y teóricos.
Colecciones
Información Adicional
Otros Títulos | Immigration and paranoia. The multicultural history of Argentina in the narrative of Ricardo Piglia |
Correo Electrónico | cifranueva@ula.ve karlincamperos@gmail.com |
Editor | SaberULA |
ISSN | 0798-1570 |
ISSN Electrónico | 2244-8438 |
Resumen en otro Idioma | In the paranoid city of Piglia, foreigners have strong accents and speak an “exotic language” that, like schizophrenic speech, hides messages, truths that must be understood or deciphered and that are difficult to express by their issuer. For Borges, direct referent of the Piglia’s poetics, the “Creole city” is a city of cutlers and not “the paranoid city plenty of Hungarians” that functions as a legacy of the arrival of immigrants. The foreigners, particularly the European immigrants, persistently arouse suspicions in Borges and these suspicions identify poetic features that are reflected in Piglia’s poetics at least in particular literary pieces. In this paper, we set out to analyze the different poetic features used by Ricardo Piglia to represent the Argentine multiculturalism resulting from the migrations of the first part of the 20th century. Josefi na Ludmer’s critical studies, particularly her concept of “urban island” and her reviews of the city as a violent space, will be used for our study, among other works by different critics and theorists. |
Colación | 41-55 |
Periodicidad | Semestral |
Página Web | http://www.saber.ula.ve/cifranueva/ |
País | Venezuela |
Institución | Universidad de Los Andes |
Sección | Cifra Nueva: Artículos |